將歸省母留別諸友人

極望惟吳越,吳越多山川。 玄豹藏深霧,應龍蟠巨淵。 神物必有偶,磁石金相連。 離別雖須臾,恩愛終不愆。 遙遙骨肉情,去如箭離弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

歸省:回到故鄉。母:母親。留別:告別。吳越:古代兩國名,現今浙江、江蘇一帶。玄豹:傳說中的神獸。應龍:傳說中的神龍。磁石:磁鐵。愆:過失。箭離弦:箭離開弓弦。

翻譯

回到故鄉,與母親和朋友們告別,眺望遠方只見吳越之地,吳越間有許多山川。神祕的玄豹隱匿在深霧之中,神龍盤踞在巨大的深淵。神奇的事物總會有相應的存在,就像磁石吸引金屬一樣緊密相連。離別雖然只是短暫的時刻,但深厚的情誼永不會有過失。遠離的親人之間的情感,離去就像箭離開弓弦一樣迅速。

賞析

這首詩描繪了詩人回到故鄉與母親和朋友們告別的場景,通過描繪吳越之地的山川、玄豹、應龍等神祕元素,表達了對故鄉的眷戀和離別時的深情厚誼。詩中運用了神話傳說中的形象,增添了詩歌的神祕和意境,表達了詩人對家鄉和親人的深情之情,以及對離別的感慨和不捨之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文