山居三十韻

身外冰霜亦易刪,春衫何事淚痕斑。 坐開明鏡三千頃,遙寫峯眉四百彎。 種樹漸能通至道,藏書猶許借名山。 近來新學餐奇字,辟穀琅環二酉間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冰霜:指嚴寒的冰雪。
  • 春衫:春天穿的衣服。
  • 淚痕:眼淚留下的痕跡。
  • 明鏡:明亮的鏡子。
  • 峯眉:山峯的輪廓。
  • 至道:最高境界的道理。
  • 名山:有名的山。
  • 新學:新的學問。
  • 奇字:奇怪的字。
  • 辟穀:指戒絕五穀雜糧,只吃穀物以外的食物。
  • 琅環:古代一種玉器。
  • 二酉:古代時間單位,一酉爲五天。

翻譯

身外的冰雪容易消融,春衣上爲何有淚痕? 坐着照亮的明鏡看着廣闊的山川,遠遠寫下峯巒的曲線。 種植樹木漸漸能通達至高的道理,收藏書籍還可以藉助名山之力。 最近學習新知識,吃食奇怪的字眼,戒絕五穀雜糧,佩戴玉器,時間過得很快。

賞析

這首詩描繪了詩人在山居生活中的心境和修行過程。詩人通過種植樹木、收藏書籍,表達了對至道的追求和對自然的熱愛。同時,詩中也反映了詩人對新知識的探索和對簡樸生活的嚮往。整體氛圍清新脫俗,展現了詩人對山居生活的獨特理解和感悟。

屈士煌

屈士煌,聞李定國率師復高、雷、廉州三府,士煌與兄微服往從不果,乃入化州。時靖氛將軍鄧耀屯龍門島,親迎之。後李定國護駕入滇,士煌乃齎表跋涉前往。既達,上書陳三大計六要務,且極陳孫可望之惡。授兵部司務,試職方司主事。清軍進逼,永曆帝走永昌,士煌兄弟晝夜追之不及,遂東還。抵家而所聘未娶之妻蘇氏已鬱悒以終,弟士煜亦死難四年矣。未幾,兄士燝、弟士灼、士熺具歿。士煌獨立奉母,後亦先母而卒。其詩今存八十餘首。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 89篇诗文