山居三十韻

非關巖壑解淹留,靜喜閒身漸早抽。 半嶺人歸遊子地,一簾秋老讀書樓。 逃禪酒力應千日,作賦文心起四愁。 咫尺風塵看豈得,請君回首亂峯頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 淹留:(yān liú)停留、滯留
  • 半嶺:(bàn lǐng)半山腰
  • 逃禪:(táo chán)指逃避世俗,修行佛法
  • 四愁:指憂愁、煩惱、憂慮
  • 咫尺:(zhǐ chǐ)形容距離很近

翻譯

山居三十首 [明]屈士煌 不是爲了逃避山間的險峻而停留,而是因爲喜歡寧靜,慢慢地早早地抽身而出。 在半山腰,有人回到遊子的故鄉,有人在秋日裏老去的書房裏靜靜讀書。 逃避塵世的修行可能需要千日,寫作賦詩時內心卻涌現出四種憂慮。 眼前的風塵紛擾看似近在咫尺,但請你回頭看看那混亂的峯頭。

賞析

這首詩描繪了詩人在山居中的生活狀態。詩人並非爲了躲避山間的險峻而停留,而是因爲喜歡寧靜,慢慢地早早地離開塵世。詩中表現了對逃禪修行的堅持和對文學創作的熱情,同時也表達了對現實生活中種種困擾的憂慮。最後一句「請君回首亂峯頭」則是詩人對讀者的邀請,希望讀者也能回頭看看自己生活中的困擾和紛擾。

屈士煌

屈士煌,聞李定國率師復高、雷、廉州三府,士煌與兄微服往從不果,乃入化州。時靖氛將軍鄧耀屯龍門島,親迎之。後李定國護駕入滇,士煌乃齎表跋涉前往。既達,上書陳三大計六要務,且極陳孫可望之惡。授兵部司務,試職方司主事。清軍進逼,永曆帝走永昌,士煌兄弟晝夜追之不及,遂東還。抵家而所聘未娶之妻蘇氏已鬱悒以終,弟士煜亦死難四年矣。未幾,兄士燝、弟士灼、士熺具歿。士煌獨立奉母,後亦先母而卒。其詩今存八十餘首。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 89篇诗文