中甫過齋中烹茗清談試筆寫圖因題其上三首

· 居節
落盡花藤澗水香,松風如水晝初長。 幽人自是山中相,鶴氅黃冠坐夕陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

落盡(luò jìn):指花朵已經凋謝完了。 花藤(huā téng):指盛開著花朵的藤蔓。 澗水(jiàn shuǐ):谿流。 松風如水(sōng fēng rú shuǐ):松樹的風聲像水流一樣。 幽人(yōu rén):指隱居在幽靜処的人。 鶴氅(hè chǎng):古代一種長袍。 黃冠(huáng guān):古代一種帽子。

繙譯

花朵已經凋謝,谿水散發著清香,松樹的風聲如同流水般持續不斷。在這幽靜的山林中,隱居的人們相互交談,穿著鶴氅、戴著黃冠,坐在夕陽下。

賞析

這首古詩描繪了山林中幽靜的景象,通過描寫花朵凋謝、谿水清香、松樹的風聲,展現了一幅甯靜優美的畫麪。詩中幽人隱居山中,穿著古代的服飾,坐在夕陽下,給人一種恬靜安逸的感覺。整首詩意境深遠,表達了對山林幽靜生活的曏往和贊美。

居節

明蘇州府吳縣人,字士貞,號商谷。師文徵明,善書畫。工詩。家本業織,籍隸織局。織監孫隆召之見,不往。隆怒,誣以欠官帑,拘繫,破其家。乃僦居於半塘,吟詠自如。或絕糧,則晨起畫疏鬆遠岫一幅,令僮子易米以炊。後終窮死。有《牧逐集》。 ► 69篇诗文