(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 洽(qià):清澈。
- 僻(pì):偏僻。
- 性本便:本性就是如此。
翻譯
在六月的十六日夜晚,我在萬山之間的竹林中清涼地入眠。澄清的江水深邃寧靜,皎潔的月光恰好掛在天空。這裏的山水偏僻幽深,雲霧自然清新。我將會見到賢明的總制洪兩峯先生,他的功業將照耀如雲煙般輝煌。
賞析
這首詩描繪了作者在六月十六日夜晚在竹林中的寧靜清涼之境,表現出大自然的寧靜和清新。通過描繪山水之間的幽深和明月的皎潔,展現了一種恬靜的意境。作者對洪兩峯先生的仰慕之情也通過詩中表達出來,將其描繪爲賢明的領袖,預示着他的功業將會輝煌照耀。整體氛圍清新恬靜,展現出作者對自然和領袖的讚美之情。