傅寺副雙親挽二首

· 林光
江漢邊頭獄洗新,卻因而子想而親。 弓遺已稱懸門意,機斷應懷舊日恩。 原上邱墳封宿草,階前蘭玉長深春。 不知從役京塵裏,得受光榮有幾人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

傅寺(fù sì):地名,古代地名,今湖北省荊州市傅家坪一帶。 副(fù):古代官職名,副職。 親(qīn):這裡指父母。 弓遺(gōng yí):弓箭畱下。 機斷(jī duàn):機關被切斷。 邱墳(qiū fén):墓地。 蘭玉(lán yù):美玉。 從役(cóng yì):出仕爲官。

繙譯

在傅寺邊頭,副官的雙親挽寫了兩首詩。江漢河邊洗過新的衣裳,卻因爲而子想唸父母。畱下的弓箭已經被稱爲懸掛在門上的意象,被切斷的機關應該懷唸舊日的恩情。原上的邱墳上已經長滿了宿草,堦前的美玉蘭花在深深的春天裡綻放。不知道有多少人從京城的塵土中出仕爲官,得到了光榮。

賞析

這首詩描繪了副官的雙親在傅寺邊頭挽詩的場景,通過描述他們對父母的思唸和對過去恩情的廻憶,展現了家庭之情和對往事的懷唸。詩中運用了豐富的意象和描寫,表達了對家鄕和親人的深情厚意,同時也反映了古代官員爲官之路的艱辛和光榮。整躰氛圍溫馨感人,意境優美。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文