(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
嶙峋(lín xún):高聳的樣子。草堂:指隱居的住所。謝用:指投稿給謝用。韻賦:指有韻味的賦文。才繩:指才華。珠旒:指帝王的冠帶。汗漫:汗流浹背。宓子:傳說中的女神。幷州:古地名,今山西省。粵閩:指廣東和福建。劍光:指劍的光芒。
翻譯
高聳的草堂裏,才華橫溢的仲遠動情地搖曳着帝王的冠帶,這一天何其難熬,汗水如泉涌般地流淌。追隨官吏,心中仍然念念不忘宓子,故友們爲何留戀着幷州呢。廣東和福建幾年來情意相投,風雨中一座山更顯得幽深。幸好有劍光照耀着夜晚的月色,或許可以點燃蠟燭,繼續構思詩篇。
賞析
這首詩描繪了詩人在隱居的草堂中,思念遠方故友和追求詩文創作的情景。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了詩人內心的孤獨、追求和對友情的眷戀。通過對自然景物和人物的描繪,展現了詩人對於生活和創作的熱愛和執着。整體氛圍幽雅,意境深遠,展現了詩人對於人生和文學的思考和感悟。
林熙春的其他作品
- 《 初冬邀張元輝蕭彥得登新塔並遊鳳皇臺次彥得韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壬子除夕同叔弟守先墓 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 東巡紀事十一首其六寶抵道中盛雪 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 煮粥救飢歌二十四韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 餘與暢梧兄友有年最稱莫逆己酉兄夫婦同化心甚傷之時餘以病弗及臨唁間後漫賦挽章二首用致哭私 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送謝廣文歸 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 和鏞州八景有序金溪夜月 》 —— [ 明 ] 林熙春