送廣文蕭賓竹歸將樂

倡道東來欲訂頑,昌黎一脈可躋攀。 青藜光照清華地,玄草聲傳霄漢間。 鳳渚莫緣開虎觀,龍池自是接龜山。 歸與定作千年計,豈肯浮生半日閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 倡道(chàng dào):指引路的人,引路者。
  • 昌黎(chāng lí):地名,古代地名,今河北省昌黎縣。
  • (mài):這裏指血脈、家世。
  • 青藜(qīng lì):竹子。
  • 清華(qīng huá):清澈明淨的地方。
  • 玄草(xuán cǎo):神祕的草藥。
  • 霄漢(xiāo hàn):天空。
  • 鳳渚(fèng zhǔ):鳳凰棲息的地方。
  • 虎觀(hǔ guàn):傳說中的道觀名。
  • 龍池(lóng chí):龍居住的池塘。
  • 龜山(guī shān):傳說中的神山。
  • 浮生(fú shēng):指世俗的生活。
  • (xián):空閒。

翻譯

引路者從東方而來,欲尋找頑固之人,昌黎一脈可供攀登。竹林的光輝照耀着清澈明淨的地方,神祕的草藥的聲音傳遍了天空。鳳凰棲息的地方不要去開設虎觀,龍居住的池塘自有龜山相接。迴歸並決定成爲千年計劃,怎能甘願在世俗生活中虛度半日時光。

賞析

這首詩描繪了一個引路者從東方而來,希望尋找頑固之人,引領他們走向更高境界的場景。通過對自然景物和神話傳說的描繪,展現了詩人對於人生境界的思考和追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對於人生價值觀的深刻思考,引發人們對於內心追求和生命意義的思考。