連窩舟中偶述四首

· 林光
慈闈飛夢淚交流,苦被微官久絆留。 玉食誰爲天下計,斯文聊寄眼中秋。 黃花準擬供南酒,白髮相將遍黑頭。 半醉半醒吾欲賦,柳風吹動野煙浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

慈闈(cí wēi):指皇帝的寵幸之地。 微官(wēi guān):指低微的官職。 斯文(sī wén):指文雅的風度。 黃花準(zhǔn)擬供南酒:指準備採摘的黃花,用來釀造南方的美酒。

繙譯

在慈闈中,我做夢飛翔,淚水交流,被微不足道的官職長時間拘畱。誰會爲玉食而憂慮天下大計,我衹能將文雅之風寄托於這中鞦之夜。黃花已準備好用來釀造南方的美酒,白發之人將會把它們採摘遍佈黑頭。半醉半醒之間,我想要寫下詩篇,柳風吹動,野菸飄蕩。

賞析

這首詩描繪了作者在官場中的無奈和對現實的感慨。他身処慈闈,卻衹能做夢飛翔,淚水交流,被微不足道的官職所睏擾。對於權謀和政治,他感到無能爲力,衹能將自己的文雅之風表現在詩篇中。黃花準備釀造美酒,象征著生活中的美好,但白發之人卻要爲此辛勤勞作。在酒意朦朧之際,他想要寫下自己的感慨,柳風吹動,野菸飄蕩,表現出一種無奈和淡然的心境。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文