(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
京口:古代地名,今江蘇揚州一帶。 羞傍:依偎。 片紗:薄紗。 鞭羸:形容瘦弱。 避塵沙:躲避塵土。 帝裏:皇宮。 玉氣:美好的氣息。 縹緲:飄渺。 煙霞:雲霧。 幪頭:古代男子頭上的一種帽子。 破帽斜:帽子歪斜破爛。
翻譯
羞怯地依偎在雙眉間的薄紗,瘦弱無法躲避塵土的侵襲。秋風漸漸吹走人間的酷暑,老眼緩緩凝視皇宮裏的花朵。周圍的山水散發着美好的氣息,樓臺若隱若現在雲霧中。我觀賞着這一切,心中意境無窮,就讓那斜歪的破帽隨風飄揚吧。
賞析
這首詩描繪了一位年邁的文人在京口的景緻中感慨人生的意境。通過對自然景色和個人心境的描繪,展現了歲月沉澱下的深邃思考和對美好事物的欣賞。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對人生滄桑和歲月流逝的感慨,同時也透露出對美好事物的追求和欣賞。整體氛圍幽雅,意境深遠,展現了詩人對人生和自然的獨特感悟。