(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曾中丞:指唐代宰相曾鞏(字中丞)
- 總憲:指總理國政
- 留臺:指留在朝廷
- 金陵:南京的古稱
- 玉節:指賢明的君主
- 鳳舞龍盤:比喻國家繁榮昌盛
- 攀鱗附翼:比喻國家強盛
- 諸葛:指三國時期蜀漢丞相諸葛亮
- 姬公:指周朝的姬姓君主
- 洛伊:指洛陽
- 東都:指東京,即東京洛陽
翻譯
聽說曾鞏總理國政,留在朝廷寄贈南京,南京自古以來是雄地,有賢明的君主鎮守這片土地。國家繁榮昌盛,就像鳳凰在舞蹈,龍在盤旋,這是往昔的輝煌;國家強盛,就像攀附在龍身上,附着在鳳翼上,這是當今的光景。傳說諸葛亮平定了巴蜀,和姬姓君主奠定了洛陽,說起東京洛陽的勝事,誰能登高望遠,寫下新的詩篇呢。
賞析
這首詩描繪了南京的繁榮昌盛和國家的強盛,通過比喻鳳凰舞動、龍盤旋的形象,展現了往昔和當今的輝煌景象。詩人以古代名人曾鞏爲引子,表達了對南京的讚美和對國家興盛的期許。同時,詩中還融入了歷史典故,如諸葛亮平定巴蜀、姬姓君主奠定洛陽等,增加了詩篇的文化內涵。整體氣勢恢宏,意境深遠,展現了詩人對國家興盛的美好願景。