古意二首

歲晚玉容苦,天寒輦路長。 自知憐弱質,不敢怨微霜。 桂水飄涼夜,桃花逼豔陽。 當年同女伴,日日侍君王。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歲晚(suì wǎn):年歲已晚
  • 輦路(niǎn lù):古代車輦行駛的道路
  • 微霜(wēi shuāng):輕微的霜
  • 桂水(guì shuǐ):桂林的水
  • (bī):比喻花朵盛開得很密集

翻譯

年歲已晚,玉顏愁苦,天寒輦路漫長。我自知體弱,不敢抱怨微薄的霜露。夜晚桂水涼風襲來,桃花在豔陽下怒放。當年與宮中姐妹同行,日日侍奉君王。

賞析

這首詩描繪了一個年歲已暮的女子,她面容愁苦,行走在寒冷的輦路上。她自知自己體弱,卻不敢抱怨微薄的霜露。詩中通過描繪桂水的涼夜和桃花在豔陽下的盛開,展現了歲月的流逝和女子曾經侍奉君王的往事。整體氛圍優美,意境深遠。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文