(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃竹樓:古代地名,在今廣東省茂名市
- 粵西:指廣東省的西部地區
- 承明:接受明君的命令
- 登壇:登上祭壇
- 主盟:主持盟約
- 飛咫尺:形容速度極快
- 樓船:高大的船隻
- 鯢鯨(ní jīng):傳說中的海怪
- 神羊:傳說中的神獸
- 鳴鞭:揮動鞭子
- 馴象:馴服大象
- 擁戟:持戟(古代兵器)的人羣
- 安南:指越南
- 昇平:國家安定
翻譯
送給在黃竹樓鎮粵西的大將軍
十年來辛苦勞作,迴應明君的召喚,今天登上祭壇,特別主持盟約。控制新領地就像飛一般快速,高大的船隻早已擊敗了海怪。神羊五色鳴鞭引領,馴服千羣大象持戟前行。不要以爲越南現在已經繳納贖金,國家安定並不代表不再討論軍事。
賞析
這首詩描繪了一個將軍在粵西黃竹樓鎮的壯麗場景,展現了他的英勇和威武。詩中運用了豐富的象徵和比喻,如飛咫尺、樓船破鯢鯨、神羊鳴鞭等,增加了詩歌的藝術感染力。通過對將軍的事蹟和場景的描繪,表達了對將軍的敬佩和讚美,展現了古代將領的英勇形象。
林熙春的其他作品
- 《 送年姪梁子判荊州五首末憶祝令門生 其三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 己酉立秋前四日同鄭德進謝行可遊吉水寺塔歸宿江上德進有詩紀遊余未及和丁巳搜篋得詩始為步韻時五月望後也 其三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送徐將軍心藿總戎八閩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 甲子請告絕句十二首中多綴以旨意亦葵藿之思 其四 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 詠棋詩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送王孟箕明府之留都水部次日逢重九同曾時甫鳳棲巖登高四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題姚司理公祖孝義流芳冊代家君 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 呈子吉思元二黃方伯 》 —— [ 明 ] 林熙春