嶽武穆廟

宋室陵夷日,中原板蕩時。 壯心期滅虜,銳氣失班師。 十二金牌出,千年寶鼎移。 空餘報國淚,寂寞灑殘碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陵夷(líng yí):指宋室被滅的事情
  • 板蕩(bǎn dàng):形勢動蕩
  • 滅虜(miè lǔ):消滅敵人
  • 失班師(shī bān shī):失去軍隊的紀律
  • 金牌(jīn pái):指封賞的金牌
  • 寶鼎(bǎo dǐng):象征權力的器物

繙譯

在宋室被滅的那一天,中原正処於動蕩時期。壯士們懷著消滅敵人的決心,卻失去了軍隊的紀律。十二麪封賞的金牌出現了,象征著千年的權力轉移。現在衹賸下那些爲國家報仇淚水,寂寞地灑在殘碑上。

賞析

這首詩描繪了嶽飛的事跡,嶽飛是中國南宋時期的抗金名將。詩中通過描寫宋室覆滅、中原動蕩、壯士失去紀律、權力轉移等情景,表現了嶽飛忠君愛國、報傚國家的英雄氣概。最後一句“空馀報國淚,寂寞灑殘碑”表達了嶽飛爲國家流下的淚水和他英勇事跡的寂寞淒涼,展現了嶽飛的忠誠和悲壯。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文