過泰和得劉廣文在潮信息其弟同諸侄攜酒夜過

之子官猶冷,潮陽信始回。 豺狼他日鬥,鴻雁昨宵來。 畫舫凌風泊,青樽傍月開。 故園有鬆桂,盡是不凡材。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 泰和:唐玄宗時期的一個年號,指唐玄宗在位時的年號。
  • 劉廣文:指唐代著名文學家劉禹錫。
  • 潮信息:指潮州,位於今廣東省。
  • 豺狼:比喻兇惡的人。
  • 鴻雁:大雁,常用來比喻友誼。
  • 畫舫:裝飾華麗的船隻。
  • 青樽:青色的酒杯。
  • 故園:指故鄉。

翻譯

唐玄宗時期,劉禹錫在潮州,他的弟弟和侄子們一起帶着酒夜晚經過。 官宅依然冷清,潮州的消息纔剛剛傳來。 兇惡的人將來會相互爭鬥,而友誼卻在昨晚已經到來。 華麗的船隻停泊在風中,青色的酒杯隨着月光而開啓。 故鄉的松樹和桂花,都是非凡的材料。

賞析

這首詩描繪了劉禹錫在潮州夜晚的一幕,通過對景物的描寫,展現了詩人對故鄉的眷戀之情。詩中運用了對比手法,將官宅的冷清與友誼的到來形成鮮明對比,表達了詩人對家鄉和親情的思念之情。同時,通過描繪畫舫、青樽等細節,增加了詩歌的藝術感染力,使整首詩意境優美,富有詩意。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文