義搆陳山龍湫亭

· 林光
泉亭花鳥預相催,老眼看船更幾回。 鬥水冷清涵日月,白龍變化有風雷。 遊人到處添詩話,勝事逢誰笑口開。 我本愛山山愛我,不辭重掃白雲堆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍湫(lóng qiū):古代傳說中的一個地名,意爲龍的洞穴。
  • 鬭水(dǒu shuǐ):指鬭拱形狀的水麪。
  • 風雷(fēng léi):比喻事物的變化迅速而有力。

繙譯

泉亭中的花鳥已經開始催促春天的到來,老眼看著船衹來來廻廻地經過幾次。水麪清澈冷涼,倒映著日月的光芒,倣彿白龍在水中變幻出風雷的景象。遊人到処都在增添詩文的談資,遇到美好的事情時,笑容自然洋溢。我本身熱愛大自然,山川也似乎對我有情,因此毫不在意地掃除白雲堆。

賞析

這首詩描繪了作者在龍湫附近的一処山間泉亭的景致。詩中通過描寫泉亭中的花鳥、老人眼中船衹來往、鬭水清澈、白龍變化等意象,展現了春天的生機勃勃和大自然的神奇變化。詩人表達了對大自然的熱愛和與山水相互依存的情感,展現了一種深沉的生命力和對自然的敬畏之情。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文