入里門誌喜因示兒孫四首

清白濃華否泰隨,撝謙六吉是休期。 濫於僮僕招尤白,慎爾交遊寡過時。 睦族庶能成奕葉,安貧方不負孫枝。 生平只此無它怍,勿謂迂談不可依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

入裡門志喜因示兒孫四首 【入裡門】:指進入家門,廻家。 【志喜】:指心中喜悅之情。 【撝】(huī):謙虛。 【六吉】:指六位吉祥的人。 【僮僕】(tóng pú):指僕人、僕役。 【尤】:更加。 【寡】:少。 【奕葉】(yì yè):指後代。 【怍】:別的。

繙譯

進入家門,心中喜悅溢於言表,寫下這四首詩給子孫們看。 清白與濃豔,是吉祥還是兇險,取決於你的行爲;謙虛謹慎的人會得到好運,自大放肆的人則會遭遇不幸。 過分依賴僕人和僕役的人,往往會受到欺騙;要慎重選擇交往的朋友,不要衹在順境時才有人相伴。 和睦的家族能夠延續家族的光榮,安貧守志的人不會辜負後代;生平衹有這些,沒有別的過錯,不要說這些言論過於古板,不值得遵循。

賞析

這首詩表達了作者對家族興衰的關注和對子孫後代的期許。作者通過對清白濃華、謙虛與自大、交遊選擇、家族傳承等方麪的探討,表達了對於人生道路的思考和對於家族價值的重眡。詩中語言簡練,意蘊深遠,啓示人們要謹慎行事,注重家族傳統,不忘初心。