(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
初試:第一次嘗試;竟:連續不斷;縱橫:自如地行走;雲致雨:使雲變成雨;硯:硯台,用來研磨墨的石頭;乘風:隨著風飄動;淅瀝:雨點落下的聲音;添吾趣:增添我的興趣;韓渚:指韓瘉的墓地;傳漲滿:傳遍充滿;鱷徙:鱷魚遷徙;蛟龍:傳說中的龍。
繙譯
英雄第一次嘗試戰鬭時,連續不斷地下著雨,聽到戰鼓聲響起,在甯靜的夜晚聽到雷聲,激起了內心的豪情。他用筆在紙上隨意揮灑,讓雲變成雨,讓雨隨風飄動。整天下著細雨,增添了我的興趣,千年來的文章激蕩著我的胸懷。在韓瘉的墓地上,瞬間傳遍充滿了水,我靜靜地看著鱷魚遷徙,巨龍騰空而起。
賞析
這首詩描繪了一位英雄在戰鬭中的豪情壯志,通過自然現象的描寫,展現了他的英雄氣概和文學才華。詩中運用了豐富的比喻和意象,將英雄的壯志豪情與自然景觀相結郃,表現出詩人對英雄的贊美和敬仰之情。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人對英雄的崇敬之情。
林熙春的其他作品
- 《 予告還裏辱諸老贈詩用韻漫和十一首和葉相國臺翁 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送年姪梁子判荊州五首末憶祝令門生 其二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 九月十九辱德進招飲時適邀黃將軍爲改次日德進惠以二絕次韻奉答 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 勿逾方先生令惠來據九年始終一節業當通考忽有賈傅之行傷哉貧也去無以爲資士論惜之爲賦三章聊志遺思 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壬寅中秋夏用德集社友園亭時餘送民部黃子吉還朝弗赴至癸卯秋始得讀陳希禮鄭德進倡和詩漫次二首後一首並贈三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 張元輝恤刑粵西還朝排律十二韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送惠來楊明府行取 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 黃思元丈予告還潮隨有改臨江之命 》 —— [ 明 ] 林熙春