贈竹園隱者

寂寂江村路,何煩命駕過。 羊求忘地速,松竹到門多。 野外常無酒,田間別有歌。 洗杯深酌處,落日在滄波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

寂寂(jì jì):安靜無人的樣子。 羊求(yáng qiú):古代一種快速的交通工具,類似於現代的轎車。 洗盃深酌(zhǎi bēi shēn zhuó):指深飲交流。

繙譯

在甯靜的江村小路上,何必麻煩地坐車過來。 羊求快速地駛曏隱者的家門,門前長滿了松竹。 在野外常常沒有酒,但在田間卻有歌聲。 在洗淨酒盃後深飲交談,夕陽映照在波光中。

賞析

這首詩描繪了一個隱居在竹林中的隱者的生活場景。詩人通過描繪江村小路的甯靜、羊求快速的交通方式、家門前的松竹環繞、野外無酒但田間有歌、以及洗淨酒盃後深飲交談的情景,展現了隱者清靜淡泊、與自然相処的生活態度。整首詩意境深遠,表達了對隱逸生活的曏往和追求。

林士元

明廣東瓊山人,字舜卿。正德九年進士。授行人,擢南京戶科給事中,劾都御史汪鋐等不職者數十人。累官至浙江按察使。有《學思子》、《讀經論》。 ► 31篇诗文