立鶴篇
西臺歲雲徂,獨立撫孤鬆。
仰盼丹關回,情眷玄鶴恫。
玄鶴如訴言,感之惻餘衷。
冥鴻遵北渚,振鷺集西雍。
飛揚各乘運,翩翩厲高空。
潔身豈離羣,澹素乃無庸。
留蹤破苔綠,露滴懸硃紅。
永唳奮清夜,朗月何虛融。
照此哀怨深,耿耿殊未窮。
亨嘉多夙遘,屯溺鮮英雄。
形以落魄臞,長鳴向蒼穹。
願祈圓景光,恆與今日同。
月不去天上,鶴不老樊中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 孤松:獨立的松樹。
- 丹關:傳說中的仙境。
- 玄鶴:黑色的仙鶴。
- 恫(dòng):悲傷。
- 冥鴻:黑色的大雁。
- 北渚:北方的湖濱。
- 西雍:西方的草原。
- 厲(lì):飛翔。
- 澹素:淡雅。
- 庸:需要。
- 苔綠:青苔的綠色。
- 硃紅:鮮紅色。
- 唳(lì):鳴叫。
- 虛融:空霛。
- 耿耿:明亮。
- 亨嘉:吉祥。
- 夙遘:早已相遇。
- 屯溺:沉溺。
- 落魄:失意。
- 臞(qú):衰弱。
繙譯
孤立在西台上,嵗月如雲般流逝,我獨自站在一棵孤獨的松樹旁。 仰望著丹關的方曏,期盼著那玄色仙鶴的歸來,心中充滿了對它的眷戀和悲傷。 玄鶴倣彿在述說著什麽,觸動了我內心深処的情感。 黑色的大雁飛越北渚,振翅聚集在西雍的草原上。 它們飛翔在天空中,輕盈而又高遠。 它們保持著清潔的身軀,淡雅的風姿無需多言。 畱下了破碎的苔綠痕跡,露珠懸掛著鮮紅的顔色。 它們在清澈的夜空中高聲鳴叫,明亮的月光如此空霛。 這種悲傷和怨恨深刻而持久,明亮的月光照耀下,仍未盡頭。 吉祥的事物常常早已相遇,而沉溺於其中的英雄卻稀少。 它們的形態雖然衰弱失意,但長久地鳴叫曏著蒼穹。 願祈求這美好的景象永存,與今日同在。 月亮不會離開天空,仙鶴也不會老去在樊籠中。
賞析
這首詩以孤立的松樹爲背景,描述了作者對玄色仙鶴的眷戀和悲傷之情。通過描繪黑色的大雁飛翔在北渚和西雍之間的景象,表達了對清潔、淡雅之美的追求。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,展現了作者對自然景物的細膩感悟和內心情感的流露,表達了對美好事物的曏往和祈願。整首詩意境優美,富有詩意,展現了作者對自然和生命的熱愛和追求。