白門重晤劉相國舟中共話

霜深黃葉滿秋山,相對江頭各解顏。 四海無家經亂後,一身盡瘁憶行間。 法明始欲求疏網,主晤何難立賜環。 去國孤忠懸九廟,金縢啓處絳車還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

白門:指官署的大門。重晤:再次相見。劉相國:指劉晏,字相國,唐代宰相。舟中:指在船上。共話:共同交談。解顏:解開面上的表情。四海無家:指四方無處安身。經亂後:經歷戰亂之後。盡瘁:盡心盡力。憶行間:回憶往事。法明:指明法。欲求疏網:希望得到寬鬆的法網。主晤:主宰會晤。立賜環:立即賜予官印。去國孤忠:離鄉背井的忠臣。懸九廟:掛念祖先。金縢:指金色的繮繩。啓處:打開門戶。絳車:紅色的車子。

翻譯

白門前秋山上黃葉密佈,我們在船上相對而坐,各自敞開心扉。經歷戰亂後,四處漂泊無家可歸,我竭盡全力,回憶往昔。我希望法律明察,能夠寬恕我的過錯,但見面主宰卻難以立即給予官印。離開故鄉,我這忠臣孤身一人,心繫着祖先,金色繮繩系在紅車上,即將啓程回家。

賞析

這首詩描繪了一位忠臣離鄉背井,經歷戰亂後無家可歸的遭遇。詩人通過描寫秋山黃葉、船中對話等細節,展現了忠臣的孤獨與憂傷。詩中表達了對家國的眷戀和對過去的回憶,同時也流露出對未來的期許和希望。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了忠臣的堅貞和執着。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文