入虔聞奴陷遼陽

幾萬軍儲幾萬師,何難敵愾斬驕夷。 孤城死守千年計,七日橫摧百里陴。 帝歷未應逢劫數,天心自有厭氛時。 老臣渾抱胸中赤,何術能酬拊髀思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 愾(kài):怨恨
  • 驕夷:傲慢的敵人
  • 陴(pí):城牆

翻譯

幾萬軍隊,幾萬將士,何難對抗怨恨滿腹的傲慢敵人。孤城堅守千年之計,七日內橫掃百里城牆。帝王的命運尚未遭遇災難,天意自有厭惡邪氣的時刻。老臣心懷忠義,胸懷赤誠,如何能夠回報對國家的憂思。

賞析

這首古詩描繪了一幅守城抗敵的英雄壯舉。詩人通過描寫孤城堅守、七日橫掃百里城牆的場景,展現了忠臣報國、捨生忘死的精神。詩中表達了對國家的忠誠和對敵人的不屈抗爭,展現了中國古代人民的愛國情懷和堅韌不拔的意志。