(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
綠鬟(lǜ huán):綠色的頭發,指女子。 欹墮(qī duò):傾斜墜落。 翠蛾(cuì é):翠綠色的眼睛,指女子的眼睛。 簫(xiāo):一種樂器。 玉台(yù tái):美女的住所。 茱萸(zhū yú):一種植物,常用於祭祀。 豆蔻(dòu kòu):一種香料,也指女子的年齡。 江楓(jiāng fēng):江邊的楓樹。 橫塘(héng táng):橫渡的池塘。
繙譯
綠色頭發傾斜墜落,女子眼中帶著憂愁,蠟燭高燒,花香彌漫整座樓。簫聲響起在美女的住所,引來了鳳凰,星星閃爍,銀河中的牛兒也跟隨著轉動。茱萸常常藏在匣子裡,月光皎潔如同豆蔻枝頭的女子,不知不覺已是鞦天。昨日江邊的楓樹被風吹落了紫色的葉子,橫渡的池塘上再也看不到採蓮的舟子。
賞析
這首詩描繪了一幅優美的畫麪,通過細膩的描寫展現了女子的容顔和環境的變化。詩中運用了大量意象,如綠鬟、翠蛾、簫聲、茱萸等,營造出一種富有詩意的氛圍。詩人通過對自然景物和女子形象的描繪,表達了對時光流逝和生命變遷的感慨,展現了對美好事物的追求和珍惜。整首詩意境深遠,給人以美好的想象空間,展現了詩人對生活的熱愛和對美的追求。