(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滄溟:大海。
- 逸翮:自由飛翔的鳥。
- 閒居:閒居。
- 金鼎:古代用於烹煮的器具,這裏指烹煮食物的香氣。
- 洪令:指烹煮的聲音。
- 子喬:古代神話中的仙人。
- 嚶鳴:鳥鳴聲,比喻朋友間的和諧。
- 荏苒:時間漸漸過去。
- 鴻藻:宏大的文采。
- 六朝:指中國歷史上東吳、東晉、宋、齊、梁、陳這六個朝代。
- 詔老:指皇帝對年老者的特別恩賜。
- 漁樵:漁夫和樵夫,泛指隱居生活。
翻譯
像大海中的自由飛鳥一樣逍遙自在,隨意模擬閒居生活,感受其中的寂寥。 金鼎中傳來烹煮食物的香氣和聲音,玉笙的樂聲彷彿在召喚仙人子喬。 朋友間的和諧如同鳥鳴,經歷了三世的變遷,宏大的文采才華在六朝中獨樹一幟。 最近聽說皇帝對年老者頻頻賜予新恩,看你七十歲依然過着隱居的漁樵生活。
賞析
這首詩描繪了一位隱士的逍遙生活,通過對大海、飛鳥、金鼎、玉笙等意象的運用,展現了隱士超脫塵世、追求自由的精神境界。詩中「嚶鳴荏苒同三世,鴻藻才華踞六朝」表達了隱士深厚的文化底蘊和卓越的才華。結尾提到皇帝對年老者的恩賜,暗示了隱士雖老,但依然受到尊重和賞識,體現了隱士生活的尊嚴和價值。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對隱士生活的讚美和嚮往。
陳善賡的其他作品
- 《 九日答潘茂才 》 —— [ 明 ] 陳善賡
- 《 秋夜偕諸子飲羅伯常鏡園 》 —— [ 明 ] 陳善賡
- 《 次酬潘子遷執丈並答訊曾篤卿表弟 》 —— [ 明 ] 陳善賡