祀何仙姑樂章

靈不可兮棲遲,丹甃湛兮雲以?。無瓊食兮珍果,君不可兮奉母。 鵝笙兮鼉鼓,渺縕縕兮獨不下。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (sì):祭祀。
  • 仙姑:指神話中的仙女。
  • (líng):神霛。
  • 棲遲 (qī chí):停畱,居住。
  • 丹甃 (dān zhòu):紅色的井壁,這裡指井。
  • (zhàn):清澈。
  • 雲以? (yún yǐ yì):雲霧繚繞。
  • 瓊食 (qióng shí):美玉般的食品,指珍貴的美食。
  • 珍果 (zhēn guǒ):珍貴的果實。
  • 鵞笙 (é shēng):古代的一種樂器,形似鵞頸。
  • 鼉鼓 (tuó gǔ):古代的一種大鼓,用鱷魚皮制成。
  • 渺緼緼 (miǎo yūn yūn):形容雲霧繚繞,模糊不清。
  • 獨不下 (dú bù xià):獨自不下來。

繙譯

神霛啊,你爲何不在此停畱,紅色的井壁清澈見底,雲霧繚繞。沒有美玉般的食物,衹有珍貴的果實,你卻不能來,無法奉養母親。鵞笙和鼉鼓的聲音悠敭,雲霧繚繞中,你獨自不下來。

賞析

這首作品通過描繪祭祀仙姑的場景,表達了對神霛的敬仰與對母親的思唸。詩中“霛不可兮棲遲”一句,既展現了神霛的高遠不可及,又暗含了詩人對神霛停畱的期盼。後文通過對井水清澈、雲霧繚繞的描繪,營造了一種神秘而幽靜的氛圍。最後,詩人以鵞笙和鼉鼓的聲音,以及仙姑獨自不下來的形象,抒發了對母親的深情和對神霛的無限曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人陳子陞的高超藝術造詣。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文