(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 九真:古代地名,位於今越南北部。
- 南隅:南方的角落。
- 風雨:這裡指自然環境和氣候。
- 政化殊:政治和教化不同。
- 分茅:古代分封諸侯的一種儀式,這裡指分封的地域。
- 重嶺:連緜的山嶺。
- 連年:連續多年。
- 粟米:小米,泛指糧食。
- 貴如珠:比喻價格昂貴。
繙譯
九真之地位於南方的角落,雖然氣候相同,但政治和教化卻大相逕庭。僅僅隔著重重的山嶺,那裡的糧食連年價格昂貴,如同珍珠一般。
賞析
這首作品描繪了九真地區與中原在政治和文化上的差異,以及由此帶來的經濟影響。詩中通過對比“風雨雖同政化殊”,突出了兩地雖自然環境相似,但政治教化卻截然不同。後兩句則通過“分茅重嶺外,連年粟米貴如珠”,形象地表達了地理隔離導致的經濟睏境,粟米之貴,反映了儅地民衆生活的艱辛。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對邊遠地區民衆生活的關切和對政治教化差異的深刻認識。
陳恭尹的其他作品
- 《 大司馬留村吳公招同茹瓊山子蒼張惠來時公劉將軍季翼新安王我佔山陰婁子恩同裏屈翁山奉陪京卿紫閣張公集石公 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 李裔袞壽 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送黃畏齋 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 代泛亭坐月次白真人韻 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 月節折楊柳歌十三首正月歌 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 懷古十首燕臺 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送李竹君廣文之官香山 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 大司馬吳留村壽日有靈州之行次日還值冬至補祝之四首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹