(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 度:經過,穿越。
- 大庾嶺:山名,位於今江西省大餘縣南,廣東省南雄市北。
- 蕭蕭:形容風聲。
- 石氣:山石的氣勢。
- 霸圖:指古代帝王的霸業。
- 漁樵:漁夫和樵夫,泛指普通百姓。
- 黃木灣:地名,具體位置不詳。
- 紅梅驛:驛站名,以紅梅爲名,可能因其附近有紅梅而得名。
- 蒼厓:蒼青色的山崖。
- 題橋:在橋上題字,古代文人常有的行爲。
翻譯
面對着風,我長長地嘆息,草木在風中蕭蕭作響,山巒壓迫着重重的門戶,石頭的氣勢顯得格外驕橫。 千古的霸業圖謀都已沉寂無聲,再次來到這裏,所見的依舊是漁夫和樵夫的行跡。 我寫信詢問黃木灣在哪裏,騎馬奔向紅梅驛,漸漸遠離。 想要在蒼青色的山崖上刻下我的名字和姓氏,但年輕時就已經輕視了在橋上題字的行爲。
賞析
這首作品通過描繪大庾嶺的景色,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對平凡生活的嚮往。詩中「山壓重門石氣驕」一句,以山石的氣勢象徵歷史的沉重,而「千古霸圖俱寂寞」則抒發了對過往霸業的淡漠。後兩句轉向現實,通過「寄書黃木灣」和「走馬紅梅驛」的描寫,展現了詩人的行旅生活,最後表達了對名利的超然態度,體現了詩人淡泊名利、追求自然的高潔情懷。