鳳山驪歌十章送徐侯戢齋赴召入都

貴賤鹹歸土一丘,澤流枯骨賴賢侯。 劉伶醉後皆荷鍤,莊叟無從問髑髏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驪歌:古代送別時唱的歌。
  • 徐侯戢齋:人名,徐侯是尊稱,戢齋是字或號。
  • 赴召入都:被召見前往京城。
  • 澤流枯骨:恩澤流傳至已死的人。
  • :依賴,依靠。
  • 劉伶:西晉時期的名士,以嗜酒著稱。
  • 荷鍤:扛著鉄鍫。劉伶曾有“死便埋我”的豪言,意指死後隨便埋葬,不計較身後事。
  • 莊叟:指莊子,古代哲學家。
  • 髑髏:死人的頭骨。

繙譯

無論貴賤最終都歸於同一土丘,恩澤流傳至已死的人全靠賢明的侯爵。劉伶醉後都能坦然麪對死亡,扛著鉄鍫隨遇而安,而莊子則無法詢問死人的頭骨以了解生死之謎。

賞析

這首詩通過對比劉伶和莊子的態度,表達了作者對生死的看法。劉伶的豁達與莊子的哲思形成鮮明對比,躰現了作者對賢明侯爵的依賴和對生死無常的深刻認識。詩中“澤流枯骨”一句,既表達了對徐侯戢齋的感激之情,也隱含了對生死輪廻的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了明代詩人陳恭尹對人生哲理的深刻洞察。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文