(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次答:回答別人的詩作。
- 白首:指年老。
- 寰中:人世間。
- 塵外:塵世之外,指超脫世俗。
- 天彝:天理,天道。
- 驊騮:古代駿馬名,這裏比喻傑出的人才。
- 伯樂:古代著名的相馬人,比喻能識別人才的人。
翻譯
長久以來貧困,如今已白髮蒼蒼,天地間哪有我私有的東西。 本來就斷絕了人世間的羨慕,將希望寄託在超脫塵世之外。 高聲歌唱迎接尊貴的客人,喜好德行是天道的體現。 慚愧自己沒有駿馬那樣的品質,空有伯樂的賞識也是徒勞。
賞析
這首詩表達了詩人陳恭尹對自己長久貧困和年老的感慨,以及對超脫世俗生活的嚮往。詩中,「長貧今白首」一句,既是對自己生活狀態的描述,也透露出一種無奈和悲涼。後文通過對「寰中」與「塵外」的對比,強調了詩人對世俗的超然態度。最後兩句則通過「驊騮」與「伯樂」的比喻,表達了自己雖有才華卻不被賞識的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。