獄中雜紀二十六首

一夜江城雨,蕭蕭長鬢華。 入心鳴萬點,爲潤想千家。 倍助天昏黑,如兼客嘆嗟。 鄉園歸未得,催盡小梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕭蕭:形容雨聲。
  • 長鬢華:指頭髮已經花白。
  • 倍助:更加助長。
  • :同時。
  • 嘆嗟:嘆息。
  • 鄉園:家鄉。
  • 催盡:催促到極致。
  • 小梅花:可能指梅花,也可能是比喻年輕時的美好時光。

翻譯

一夜之間,江城下起了雨,雨聲蕭蕭,我的頭髮已經花白。這雨聲點點滴滴,彷彿深入我心,滋潤着我對千家萬戶的思念。它更加助長了天色的昏暗,同時也伴隨着我這客居他鄉之人的嘆息。我無法回到家鄉,這雨聲似乎在催促着小梅花盡快開放,象徵着時光的流逝。

賞析

這首作品通過描繪雨夜的景象,表達了作者對家鄉的深切思念和客居他鄉的無奈。詩中「一夜江城雨」與「蕭蕭長鬢華」相映成趣,既展現了雨夜的淒涼,又暗示了作者的年歲已高。後句「入心鳴萬點,爲潤想千家」巧妙地將雨聲與思鄉之情結合,表達了作者對家鄉的無限眷戀。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練,展現了陳恭尹詩歌的獨特魅力。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文