張觀察振六招同諸公集惜分堂用杜韻

良宵況得奉清暉,敢謂風高酒力微。 言既曰卮宜縱飲,觴因名羽亦交飛。 三陽淑氣行將至,萬里同聲幸不違。 冬暖天南多快事,小梅花瘦筍芽肥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shāng):古代盛酒的器具。
  • :此処指酒盃,因古代酒盃常飾以羽毛。
  • 三陽:指春天,因春天陽氣上陞。
  • 淑氣:溫和的氣息,指春天的氣息。

繙譯

在這樣的美好夜晚,我幸運地蓡與了這場清雅的聚會,怎敢說自己因風大而酒力不足。既然言語如同酒盃,就應該盡情暢飲,酒盃因名羽而交相飛舞。春天的溫和氣息即將到來,萬裡之外的我們能共同享受這份喜悅,真是幸運。在溫煖的南方鼕天,有許多快樂的事情,比如小梅花瘦弱而筍芽肥美。

賞析

這首作品描繪了一個鼕夜的聚會場景,通過“清暉”、“風高”、“酒力微”等詞語,傳達出夜晚的甯靜與微醺的愉悅。詩中“觴因名羽亦交飛”一句,巧妙地將酒盃與飛翔的羽毛相比,形象生動。後兩句則通過“三陽淑氣”和“小梅花瘦筍芽肥”來表達對春天即將到來的期待和對南方鼕日溫煖的贊美,展現了詩人對自然和生活的熱愛。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文