寇燬中都二首

舉世憂江左,無人念故豐。 近畿蛇豕突,大地鬼神恫。 火浣龍衣在,雲棲藻井空。 徒聞飭原廟,月出上皇宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寇燬(kòu huǐ):指敵人的破壞或侵略。
  • 中都:指都城。
  • 江左:指長江下游以東地區,即今江蘇省一帶。
  • 故豐:指舊時的豐饒之地。
  • 近畿:指都城附近的地區。
  • 蛇豕:比喻貪婪兇殘的人。
  • 鬼神恫(dòng):形容非常可怕,連鬼神都感到恐懼。
  • 火浣龍衣:傳說中的一種不怕火燒的衣服。
  • 雲棲藻井:指宮殿中裝飾華麗的屋頂。
  • 飭原廟:修繕祖先的廟宇。
  • 上皇宮:指皇帝的宮殿。

翻譯

世人都在擔憂江左的安危,卻無人懷念那曾經的豐饒之地。 都城附近的地區被貪婪兇殘之人肆意踐踏,整個國家都籠罩在恐怖之中。 即使有傳說中不怕火燒的龍衣,宮殿的華麗屋頂也已空無一物。 只聽說有人在修繕祖先的廟宇,而月色卻照耀着皇帝的宮殿。

賞析

這首作品描繪了明朝時期國家遭受外敵侵略、社會動盪不安的景象。詩中,「寇燬中都」直接點明瞭主題,表達了作者對國家命運的深切憂慮。通過對比「江左」與「故豐」、「近畿」與「大地」,突出了戰亂給人民帶來的苦難和國家的衰敗。後兩句則通過寓言和象徵手法,暗示了即使有再多的物質財富和權力地位,也無法挽回國家的頹勢和人民的痛苦。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對國家和民族命運的深刻思考和深切關懷。

區懷瑞

明廣東高明人,字啓圖。少有才,爲輔臣趙志皋所重。天啓七年舉人,授當陽縣知縣。時縣邑殘破不堪,蒞任後設義倉,興學校,招集逃亡,民得稍安,有政聲。後補平山令,告歸。有《趨庭稿》、《遊燕草》、《遊滁草》等。 ► 285篇诗文