(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吏隱:指官員隱退。
- 騷罈:指文學界,特別是詩歌創作領域。
- 海國:指海外,也可泛指邊遠地區。
- 執法:執行法律,這裡指擔任司法職務。
- 洱河:即洱海,位於今雲南省大理白族自治州。
- 邛笮:古代地名,在今四川省西部。
- 紆官路:曲折的官途。
- 瀾滄:即瀾滄江,流經雲南等地。
- 極漢津:指到達漢水的渡口,極遠的地方。
- 諸葛壘:指三國時期諸葛亮所建的軍事防禦工事。
- 豈但:不僅僅。
- 碧雞:古代傳說中的神雞,常用來比喻賢臣。
繙譯
你這位才華橫溢的官員選擇了隱退,卻在文學的殿堂中見到了古人的風採。你的詩篇遍佈海外,如今在洱海之濱執行新的法律。你前往邛笮的路途曲折,沿著瀾滄江直至漢水的遙遠渡口。你將看到的諸葛亮的軍事工事,不僅僅是賢臣的象征。
賞析
這首詩是區懷瑞送別章章甫赴永昌擔任司法職務時所作。詩中,“吏隱容才子”一句,既表達了對章章甫才華的贊賞,也暗示了他選擇隱退的境遇。後文通過對章章甫詩才和司法職責的描述,展現了他的多方麪才能和遠大的政治抱負。結尾的“諸葛壘”和“豈但碧雞臣”則是對章章甫未來作爲的期待,希望他不僅能成爲賢臣,還能有更大的作爲。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人的深厚情誼和崇高期望。