柬沈寶文

一雨江城動再旬,酒杯頻共落花春。 我還故里如羈旅,君作嘉賓即比鄰。 待價超騰千里足,著書衰謝百年身。 耄期若果符相許,車笠毋忘問釣綸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :書信。
  • 沈寶文:人名,可能是作者的朋友。
  • 一雨江城動再旬:一場雨使得江城(指某個城市)的活動暫停了二十天。
  • 酒杯頻共落花春:頻繁地與朋友共飲,伴隨着春天的落花。
  • 我還故里如羈旅:我回到故鄉,卻感覺像是在外旅行。
  • 君作嘉賓即比鄰:你作爲貴賓,就像是我的鄰居一樣親近。
  • 待價超騰千里足:等待時機,一旦有機會就能遠走高飛。
  • 著書衰謝百年身:著書立說,但身體已老,感到時光流逝。
  • 耄期:老年時期。
  • 相許:相互承諾。
  • 車笠:古代的交通工具和遮陽帽,此處可能指共同的生活或旅行經歷。
  • 毋忘:不要忘記。
  • 問釣綸:詢問釣魚的線,此處可能指詢問或關心對方的生活狀態。

翻譯

一場雨使得江城的活動暫停了二十天,我頻繁地與朋友共飲,伴隨着春天的落花。我回到故鄉,卻感覺像是在外旅行,而你作爲貴賓,就像是我的鄰居一樣親近。等待時機,一旦有機會就能遠走高飛,但我已老,感到時光流逝。如果我們真的能活到老年,相互承諾,那麼請不要忘記我們共同的生活經歷和關心對方。

賞析

這首詩表達了作者對友人的思念和對時光流逝的感慨。詩中,「一雨江城動再旬」描繪了雨後的寧靜,而「酒杯頻共落花春」則展現了與友人共度的美好時光。後句「我還故里如羈旅」反映了作者對故鄉的複雜情感,而「君作嘉賓即比鄰」則體現了對友人的深厚情誼。最後,作者通過「待價超騰千里足」和「著書衰謝百年身」表達了對未來的期待和對時光的無奈,結尾的「車笠毋忘問釣綸」則是對友情的珍視和對未來的承諾。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文