送李檢討伯猷二首

程江歸到正秋新,便掛輕帆北問津。 子舍暫違衣彩地,玉堂還作讀書人。 遊經萬里文增壯,史在千秋筆貴真。 嶺海邇來寥落甚,相期風度繼先民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 程江:地名,具體位置不詳。
  • 子舍:指兒子的住所,這裏指李伯猷的家。
  • 玉堂:古代指翰林院,這裏比喻李伯猷將回到翰林院繼續讀書。
  • 史在千秋筆貴真:意指歷史記載需要真實,筆下的歷史才能流傳千古。
  • 嶺海:指嶺南地區,即廣東一帶。
  • 邇來:近來。
  • 寥落:稀少,不興旺。
  • 相期:期待,期望。
  • 風度:指人的舉止、態度。
  • 先民:指古代的賢人。

翻譯

你從程江歸來時正值秋新,便掛起輕帆向北尋找渡口。 暫時離開你那穿着綵衣的地方,回到翰林院繼續做一個讀書人。 遊歷萬里使你的文章更加壯麗,歷史記載需要真實,筆下的歷史才能流傳千古。 嶺南地區近來顯得有些不興旺,我們期待你的風度和舉止能繼承古代賢人的風範。

賞析

這首作品是陳恭尹送別李伯猷的詩,表達了對李伯猷的讚賞和期望。詩中,「遊經萬里文增壯」一句,既讚揚了李伯猷的學識和才華,也體現了對其遊歷經歷的肯定。而「史在千秋筆貴真」則強調了歷史記載的真實性,暗示李伯猷在翰林院的讀書生涯將會對歷史有所貢獻。最後兩句則表達了對李伯猷能夠繼承和發揚古代賢人風度的期待,顯示了作者對李伯猷的深厚情誼和崇高期望。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文