代贈效李義山體

自覺妝鬟太沓拖,不因君意卻因何。 車中果亦同心少,座上香須見面多。 犬子於今還綠綺,牛郎無夕不銀河。 此心醉久公然說,冷淡朱顏更易酡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沓拖(tà tuō):形容妝飾繁複、拖沓。
  • 香須:指香氣,這裏可能指女子身上的香氣。
  • 綠綺:古代的一種琴,這裏可能指音樂或與音樂相關的事物。
  • 牛郎:即牽牛星,與織女星相對,常用來比喻分隔兩地的戀人。
  • 銀河:即天河,隔開牛郎星和織女星的星系。
  • (tuó):形容臉色因飲酒而變紅。

翻譯

我自知妝飾過於繁複拖沓,不知爲何你卻不在意。 車中果然也少有同心之人,座上卻常能聞到你的香氣。 如今犬子也懂得欣賞綠綺之音,牛郎無夜不望銀河。 這份心醉已久,我公然說出,冷淡的朱顏也因此變得容易泛紅。

賞析

這首作品以女子的口吻,表達了對自己妝飾的自覺與對心上人不在意的感慨。詩中運用了「沓拖」、「香須」、「綠綺」、「牛郎」、「銀河」等意象,營造了一種既含蓄又深情的氛圍。末句「此心醉久公然說,冷淡朱顏更易酡」直抒胸臆,表達了女子內心的熱烈與坦誠,同時也透露出一種淡淡的哀愁和期待。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文