甲辰小除夕作

零落黃門欻白頭,幾年萍梗泛滄洲。 結交悔作四公子,學佛思隨五比丘。 穹室煙深歸祀竈,金銀雲起去登樓。 明春未得避喧計,空負曉林黃慄留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (xū):忽然。
  • 萍梗:比喻漂泊不定的生涯。
  • :漂浮。
  • 滄洲:水濱,常指隱士居處。
  • 四公子:指戰國時期的孟嘗君、平原君、春申君、信陵君,這裏泛指結交的貴族。
  • 五比丘:佛教中最早跟隨佛陀出家的五位比丘,這裏指學佛的同伴。
  • 穹室:指竈臺。
  • 祀竈:祭祀竈神。
  • 金銀雲:比喻富貴繁華的景象。
  • 避喧:避開喧囂。
  • 黃慄留:黃鸝的別稱。

翻譯

忽然間,我這個曾經的黃門侍郎已滿頭白髮,幾年來像浮萍一樣漂泊在江湖之間。後悔結交了那些貴族子弟,現在只想與學佛的同伴一起修行。竈臺上的煙霧深沉,我在祭祀竈神;富貴繁華的景象如同雲彩般升起,我卻不願登樓觀賞。明年春天,我還沒有找到避開喧囂的計劃,白白辜負了清晨林中黃鸝的啼鳴。

賞析

這首作品表達了詩人對過去生活的反思和對隱逸生活的嚮往。詩中,「零落黃門欻白頭」一句,既展現了詩人對時光流逝的感慨,也暗示了他對過去身份的淡漠。後文通過對「四公子」和「五比丘」的對比,進一步強調了詩人對世俗繁華的厭倦和對精神追求的渴望。結尾處,詩人以「黃慄留」的啼鳴爲背景,表達了對寧靜生活的嚮往和對現實喧囂的無奈,情感真摯,意境深遠。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文