贈表兄馮茂
與君爲兄弟,異姓復連枝。君是大馮君,生於吾有嬀。
虞帝南巡下韶石,南天家世斯輝赫。言陪八伯共賡歌,向爾商瞿先學易。
學易精思還草玄,賦成吾欲獻甘泉。甘泉烽火來萬里,俄看荊棘上參天。
曉漏滴殘鳷鵲觀,悲風吹斷鶺鴒篇。鶺鴒歌急孤鸞竄,可憐親友皆星散。
伍胥祇合避蘆中,甯戚惟知愁夜半。故舊淪亡有幾存,中表行中君最尊。
甘爲貧士終逃祿,曾列諸生亦受恩。傷心思過烏衣巷,遁跡難營白板門。
君年七十榮期似,猶待華封祝男子。自言御婦比容成,莫是安儲有園綺。
憶昔風流鄺舍人,雕龍繡虎夐無倫。世人妒才皆欲殺,君與相歡兒女親。
廣陵遺散成絕調,山陽聞笛重沾巾。端陽怨切靈均賦,酌酒同吟舍人句。
君持竹杖且須停,雲過西山雨如注。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 異姓復連枝:指雖然不同姓,但關係親密如同連理枝。
- 大馮君:對錶兄的尊稱。
- 有嬀:指陳姓,源自嬀姓。
- 虞帝:指虞舜。
- 韶石:傳說中虞舜南巡時所奏的韶樂。
- 八伯:古代官名,這裏指賢人。
- 賡歌:繼續歌唱。
- 商瞿:古代賢人,這裏指學識淵博的人。
- 草玄:指草書,這裏指精通文學。
- 甘泉:指甘泉宮,這裏指朝廷。
- 烽火:指戰亂。
- 鳷鵲觀:古代宮觀名。
- 鶺鴒篇:古代詩篇名,這裏指兄弟情深。
- 孤鸞竄:比喻孤獨無助。
- 伍胥:指伍子胥,這裏指避難。
- 甯戚:指甯戚,這裏指憂愁。
- 中表行:指表兄弟。
- 烏衣巷:指南京的一條巷子,這裏指故鄉。
- 白板門:指簡陋的門。
- 榮期:指長壽。
- 華封祝:指華封三祝,古代祝壽的禮節。
- 御婦:指娶妻。
- 容成:指容成子,這裏指長壽。
- 安儲:指安定儲君。
- 園綺:指園公和綺裏季,這裏指賢人。
- 鄺舍人:指鄺露,這裏指詩人。
- 雕龍繡虎:指文采斐然。
- 夐無倫:指無與倫比。
- 廣陵遺散:指廣陵散,古代琴曲。
- 山陽聞笛:指山陽笛,這裏指思鄉之情。
- 靈均賦:指屈原的《離騷》。
- 竹杖:指行走的工具。
- 西山:指西邊的山。
翻譯
我與你雖不同姓,卻親如兄弟,如同連理枝。你是尊貴的大馮君,而我陳姓源自嬀姓。虞舜南巡時奏響了韶樂,我們的家族因此顯赫。我曾與你一同學習,向博學的商瞿學習易經。你精通文學,我曾想將你的賦作獻給朝廷。然而朝廷戰亂,烽火連天,不久荊棘叢生,參天大樹也難逃厄運。清晨,我在鳷鵲觀聽着漏聲,悲風吹斷了我們兄弟情深的詩篇。詩篇急促,我孤獨無助,可憐我們的親友都已星散。我像伍子胥一樣只能避難蘆中,像甯戚一樣夜半憂愁。舊友多已逝去,表兄弟中你最爲尊貴。你寧願貧窮也不願接受俸祿,曾是諸生也受過恩惠。我傷心地思念着故鄉的烏衣巷,卻難以回到那簡陋的白板門。你已七十歲,如同榮期一樣長壽,還期待着華封祝的禮節,希望有個兒子。你說你娶妻如同容成子,莫非你安定儲君有園綺那樣的賢人相助。回憶起風流的鄺露詩人,他的文采無與倫比。世人嫉妒他的才華,而你卻與他兒女親家。廣陵散已成爲絕響,山陽聞笛讓我淚流滿面。端午時節,我深切地思念着屈原的《離騷》,與你一同飲酒吟誦鄺露的詩句。你拿着竹杖且停一停,西山那邊雲層密佈,雨如注。
賞析
這首作品深情地表達了對錶兄的敬愛和思念,同時也反映了作者對家族榮耀、友情和文學的熱愛。詩中運用了許多典故和比喻,展現了作者深厚的文學功底和對歷史的熟悉。通過對往昔的回憶和對現實的感慨,詩人的情感得到了充分的抒發,使讀者能夠感受到詩人內心的複雜情感和對美好時光的懷念。