贈陳美公

吾兄歷宦兼中外,不肯悠悠負甲科。 詔擬漢唐閒體別,詩臨吳楚處風多。 宮袍更繡猙獰豸,泉酒新斟翡翠螺。 家寄揚州書卻寄,一秋秋思入綾羅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 歷宦:歷任官職。
  • 中外:指中央和地方的官職。
  • 甲科:古代科舉考試的一種等級,這裏指高官。
  • 詔擬:指皇帝的詔書或命令。
  • 漢唐閒體別:指漢唐時期的文體特點。
  • 吳楚:古代地域名,指現在的江蘇、安徽、湖北一帶。
  • 宮袍:宮廷中的官服。
  • 猙獰豸:指官服上的猛獸圖案,象徵權力和威嚴。
  • 泉酒:美酒。
  • 翡翠螺:一種酒器,形狀像螺,用翡翠製成。
  • 家寄:家書。
  • 綾羅:指精美的絲織品,這裏比喻書信的內容豐富而精美。

翻譯

我的兄長曆任官職,無論中央還是地方,都不曾辜負過他的高官身份。皇帝的詔書或命令,他都能以漢唐時期的文體特點來擬寫,他的詩作則充滿了吳楚地區的風格。他的宮廷官服上繡有象徵權力和威嚴的猛獸圖案,新斟的美酒則盛放在翡翠製成的螺形酒器中。我寄給他的家書,內容豐富而精美,充滿了對他的思念。

賞析

這首詩是陳子升贈給他的兄長的,表達了對兄長官職顯赫、才華橫溢的讚美之情。詩中通過對兄長官職、文才、服飾、酒器的描繪,展現了兄長的尊貴與才華。同時,通過家書的寄送,也表達了詩人對兄長的深厚情感和思念之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的贈別詩。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文