秋晚雜興八首

枯草郭門西,泉聲不辨溪。 虎林人讓路,魚沼鶴爭泥。 託宿亂離後,當時桃李蹊。 赦書寬酷吏,嘖嘖在蒸黎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郭門:城門。
  • 虎林:地名,此處可能指杭州的虎跑。
  • 魚沼:養魚的池塘。
  • 鶴爭泥:鶴爭奪泥地,指鶴在泥地上覓食或築巢。
  • 託宿:寄宿,借宿。
  • 桃李蹊:比喻人才輩出或有美好回憶的地方。
  • 赦書:皇帝發佈的赦免令。
  • 酷吏:殘暴的官吏。
  • 嘖嘖:讚歎聲,這裏可能指民衆的議論聲。
  • 蒸黎:百姓,民衆。

翻譯

在城門西邊的枯草叢中,泉水聲掩蓋了溪流的響動。 在虎林之地,人們讓路而行,魚池邊,鶴鳥爭搶着泥地。 在亂世之後寄宿於此,這裏曾是人才輩出的地方。 皇帝的赦免令寬恕了殘暴的官吏,百姓們議論紛紛。

賞析

這首作品描繪了一個秋日傍晚的景象,通過對枯草、泉聲、虎林、魚沼等自然元素的描寫,營造出一種靜謐而略帶淒涼的氛圍。詩中「託宿亂離後」一句,透露出詩人對過往的回憶和對現實的感慨。末句提到赦書寬恕酷吏,反映了當時社會的政治狀況,以及民衆對此的複雜情感。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時局的關注和對往昔的懷念。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文