樑殿一殿章招飲雨花洞即事

五峯處處有名區,最是君家似畫圖。 已割山光來屋裏,不妨樓外即城隅。 香垂峭壁千花細,石透盤根老樹孤。 兩世過從今幾度,快聽春鳥勸提壺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五峰:指五個山峰,這裡可能指代某個具躰的地方。
  • 名區:著名的地方。
  • 君家:你的家,這裡指梁殿一家。
  • 畫圖:圖畫,比喻美景。
  • 割山光:形容山景被引入家中,如同割取了山的光彩。
  • 城隅:城角,城的一角。
  • 香垂:香氣垂掛,形容花香四溢。
  • 峭壁:陡峭的巖壁。
  • 磐根:樹根磐繞。
  • 老樹孤:孤獨的老樹。
  • 兩世:兩代人。
  • 過從:往來,交往。
  • 提壺:提著酒壺,指飲酒。

繙譯

五峰之地処処是名勝,而你家最像一幅畫。 山的光彩已被引入屋內,樓外雖近城角也無妨。 峭壁上香氣四溢,千花細小,石透磐根,孤獨的老樹。 兩代人交往至今,今日幾度來訪,快樂地聽著春鳥,它們倣彿在勸我們提壺飲酒。

賞析

這首作品描繪了梁殿一家所在地的自然美景和與主人的深厚情誼。詩中,“五峰処処有名區”展現了地方的美麗與著名,“最是君家似畫圖”則贊美了梁家的環境如畫。後句通過“割山光”和“城隅”的對比,表達了山景與城市的和諧共存。詩的末尾,通過春鳥的鳴叫,寓意著與主人的歡聚時光,以及自然與人文的和諧共鳴。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景和友情的珍眡。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文