休燒華燭列銅盤,小竹檠新剔起看。 偶結紅花如自笑,但留青燄益人寒。 油邊鼠跡時三過,卷裏螢屍近半乾。 願託光明通般若,夜深惟見戒僧壇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qíng):燈架,也指燈。
  • 青燄 (qīng yàn):青色的火焰,這裏指燈火。
  • 般若 (bō rě):佛教用語,指智慧。
  • 戒僧壇 (jiè sēng tán):指僧人修行的地方。

翻譯

不要點燃華麗的蠟燭放在銅盤中,而是用新削的小竹燈架上的燈來照明。 偶爾結出的紅花彷彿在自笑,只留下青色的火焰,讓人感到更加寒冷。 油燈旁邊老鼠的足跡時常出現,書卷裏的螢火蟲屍體已近半乾。 希望這微弱的光明能通向智慧,深夜裏只能看到僧人修行的壇場。

賞析

這首詩通過對燈火和夜晚景象的描繪,表達了詩人對簡樸生活的嚮往和對精神世界的追求。詩中「休燒華燭列銅盤」一句,即表明了詩人不追求奢華,而選擇簡單的小竹燈。後文通過對紅花、青燄的描寫,以及對油燈旁鼠跡和書卷中螢屍的觀察,進一步以物喻人,反映了詩人內心的孤寂和對清淨生活的渴望。結尾的「願託光明通般若,夜深惟見戒僧壇」則體現了詩人對智慧和精神修行的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,追求心靈淨化的情感。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文