寄程周量

薇省仙郎安好無,別來三見落庭梧。 西風不盡雁初下,明月相思天一隅。 內詔寫歸金鳳紙,新詩擎出木難珠。 故人落魄南江上,穩系藤蓑作老夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薇省:古代官署名,這裏指程周量所在的官署。
  • 仙郎:對年輕官員的美稱,這裏指程周量。
  • 安好無:平安無恙。
  • 落庭梧:庭院中的梧桐葉落,指秋天的景象。
  • 西風:秋風。
  • 雁初下:大雁開始南飛,表示季節的更替。
  • 明月相思:明亮的月光引發思念之情。
  • 天一隅:天的一角,指遠方的天空。
  • 內詔:皇帝的詔書。
  • 金鳳紙:一種華貴的紙張,常用於書寫重要的文書。
  • 新詩:新的詩作。
  • 木難珠:比喻詩作珍貴如木中之珠。
  • 故人:老朋友,這裏指作者自己。
  • 落魄:失意,生活困頓。
  • 南江:泛指南方的江河。
  • 藤蓑:用藤條編織的蓑衣,指簡樸的生活。
  • 老夫:作者自指。

翻譯

薇省的仙郎程周量,你平安無恙吧?自從分別以來,我已經三次看到庭院中的梧桐葉落。秋風不盡,大雁開始南飛,明亮的月光讓我思念起遠在天邊的你。皇帝的詔書是用金鳳紙寫成的,而你新作的詩篇珍貴如木中之珠。我這個老朋友如今在南江邊上生活困頓,只能穩穩地繫着藤蓑,過着簡樸的生活。

賞析

這首作品表達了作者對遠方朋友的深切思念和對自己現狀的感慨。通過描繪秋天的景象和明月的相思,營造出一種淒涼而溫馨的氛圍。詩中「薇省仙郎」與「故人落魄」形成鮮明對比,突顯了作者對友人境遇的關心與自身境況的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對生活的深刻感悟。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文