贈家天池
昔君十五青青衿,姿顏如玉能鼓琴。再三祈請一揮手,四座賓客皆傾心。
尊君虯鬚古俠客,坐擁樓船通絕域。我從海外一見之,及到君堂始相識。
酣歌永嘯樂未終,其如世事猶洶洶。君挽長弓射白雁,身騎大馬能追風。
珊瑚合掛漁人網,姓名忽列鷹揚榜。北臺買駿尚懸金,西郭栽花還自賞。
蹉跎五十鬢未霜,有子能詩與父長。看君不復愁衰老,惟憂無以答蒼蒼。
去年荐饑民最苦,四郊就賑愁風雨。君募蓬茅數十區,瘠子愁妻各其所。
荒原或有不歸魂,掩之以棺埋以土。吁嗟乎,使君食祿就一官,職守所拘寧有補。
不如逍遙落拓作閒人,足使飢嬴有寧宇。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青青衿(qīng qīng jīn):古代學子所穿的青色衣服,這裏指年輕的學子。
- 虯鬚(qiú xū):彎曲的鬍鬚,形容鬍鬚的形狀。
- 樓船(lóu chuán):古代大型戰船,有樓層。
- 絕域(jué yù):極遠的地方。
- 洶洶(xiōng xiōng):形容形勢動盪不安。
- 白雁(bái yàn):白色的雁,這裏可能指目標或敵人。
- 鷹揚榜(yīng yáng bǎng):古代科舉考試中榜上有名的名單。
- 蹉跎(cuō tuó):虛度光陰,浪費時間。
- 荐饑(jiàn jī):連年饑荒。
- 賑(zhèn):救濟。
- 瘠子愁妻(jí zǐ chóu qī):形容貧困的家庭。
- 吁嗟乎(xū jiē hū):感嘆詞,表示哀嘆或感慨。
- 食祿(shí lù):指官職,因官職而得到的俸祿。
- 職守所拘(zhí shǒu suǒ jū):被職責所限制。
- 飢嬴(jī yíng):飢餓的百姓。
- 寧宇(níng yǔ):安寧的居所。
翻譯
昔日你十五歲時穿着青色的學子服,容貌如玉,擅長彈琴。你再三請求後一揮手彈奏,四座的賓客都爲之傾倒。你的父親留着彎曲的鬍鬚,像古代的俠客,坐擁大型戰船,通達極遠的地方。我在海外曾見過他,直到來到你家才與你相識。我們暢飲高歌,長嘯不已,樂趣未盡,卻無奈世事動盪不安。你拉長弓射下白雁,身騎大馬如追風。珊瑚被漁網捕獲,你的名字突然出現在科舉榜上。北臺買駿馬尚懸賞金,西郭栽花你自賞。虛度五十歲,鬢髮未白,有子能詩,與父同長。看你無憂衰老,只憂無以報答蒼天。去年連年饑荒,民衆最苦,四處求助,憂心風雨。你募集數十區茅屋,貧困的家庭各得其所。荒原上或許有未歸的靈魂,你用棺材掩埋,用土埋葬。唉,如果你食祿爲官,被職責所限,怎能有所補救。不如逍遙自在,做個閒人,足以讓飢餓的百姓有安寧的居所。
賞析
這首詩描繪了詩人對家天池的深情回憶和對其人生選擇的感慨。詩中,詩人讚美了家天池年輕時的才華和風采,以及其父的俠義形象。通過對比家天池在動盪世事中的英勇與逍遙自在的生活態度,詩人表達了對家天池選擇的不解與惋惜,同時也透露出對世事無常的感慨。詩的結尾,詩人以「不如逍遙落拓作閒人」來表達對家天池生活方式的認同,體現了詩人對自由與安寧生活的嚮往。
陳恭尹的其他作品
- 《 三月晦日同張默庵樑無悶藍公漪過賀秋卿於西竺禪房即事各賦 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 鎮紙 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 花朝樑藥亭招集六瑩堂送姚東郊歸桐城同王蒲衣姚非熊二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 雨中放舟同諸子登青雲閣 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 再次周耐庵韻送之 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 答蔣波澄 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 中秋後一日黃積庵招同吳山帶羅仲牧樑芳濟何楚奇王也夔集見堂雨中即事同限秋字二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 題吳山帶墨竹送吳晉濤歸宜興二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹