送楊伯建歸豐城

嶺頭亂石老鬆根,來去年年不憚煩。 古道照人如可贈,青山得汝始能言。 時提佛號輪珠串,愛向詞場請墨痕。 江上暫歸須有約,新秋吾亦倚柴門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嶺頭:山嶺的頂端。
  • 不憚煩:不怕麻煩。
  • 古道照人:比喻人的品格高潔,行爲正直。
  • 詞場:指文學創作的場所或文學界。
  • 請墨痕:指請求留下詩文。
  • 新秋:初秋。
  • 倚柴門:靠着柴門,指在家中等候。

翻譯

山嶺之巔,亂石與老鬆根交錯,你年年不辭勞苦地來往於此。 你的品格高潔,如同古道般照人,有了你,青山似乎也能開口說話。 你時常手捻佛珠,口中唸誦佛號,熱愛在文學界留下你的墨寶。 當你暫時回到江上,我們定要有個約定,初秋時分,我也會倚着柴門,等待你的歸來。

賞析

這首作品描繪了與友人楊伯建的深厚情誼及對其高尚品格的讚美。詩中,「嶺頭亂石老鬆根」一句,既展現了自然的堅韌,也隱喻了楊伯建的堅毅品格。後文通過「古道照人」和「青山得汝始能言」等比喻,進一步讚美了楊伯建的高潔與才華。結尾的「新秋吾亦倚柴門」則表達了詩人對友人歸來的深切期盼。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文