(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九皋:深遠的沼澤地,這裏比喻隱居的地方。
- 鶴和:指和鶴鳴相呼應,比喻有才華的人相互應和。
- 龍媒:指神話中能駕馭龍的使者,比喻有非凡才能的人。
- 日馭:指太陽,比喻時間的流逝。
- 天心:天意,天命。
- 子半:半夜子時,即午夜十二點。
- 歸棹:歸舟,回家的船。
- 臨發:即將出發。
- 徘徊:來回走動,猶豫不決。
翻譯
相見還需等待何時,只有你的詩篇頻頻傳來。 我雖身處深遠的沼澤,卻羨慕你如龍媒般的非凡才能。 太陽向南行去,漸行漸遠,天意似乎在子夜時分有所迴轉。 聽說你即將乘舟歸去,臨行前又猶豫徘徊。
賞析
這首作品表達了詩人對友人姚叔煙的思念與讚美。詩中,「九皋慚鶴和」一句,既展現了詩人自謙的情懷,也暗含對友人才華的讚賞。而「千里羨龍媒」則直接抒發了對友人非凡才能的羨慕。後兩句通過對時間流逝和天意的描繪,傳達了詩人對友人即將離去的複雜情感,既有不捨,也有對未來的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。
陳恭尹的其他作品
- 《 過徐拜石橫潭村居 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 祝黃氏大孺人 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 次答張鄂山二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 惠州代泛亭雨後望西湖 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 五色筆歌爲王礎兄紀夢 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 贈別屈翁山二首 其二 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 清明後一日舟泊端江驟雨忽至望王礎兄寓閣不得相就承詩見貽次韻奉答 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 惠州西湖歌贈葉金吾猶龍 》 —— [ 明 ] 陳恭尹