(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 越閩:指古代的越國和閩國,這裡泛指中國東南地區。
- 風土:指一個地方的自然環境和民俗風情。
- 舊國:指作者的故鄕。
- 新家:指作者現在居住的地方。
- 景略:指景色或景象。
- 雄談:指豪邁的言談或高談濶論。
- 虱更捫:捫虱,即捉虱子,這裡比喻閑適自在,不拘小節。
繙譯
越國和閩國相鄰,那裡的風土人情尚可討論。 故鄕遠隔千裡,新家又在哪裡呢? 兒子聰明好學,父母健康,不要過於悲傷。 景色依舊雄偉,談話依舊豪邁,不妨自在地生活,不必拘泥於小節。
賞析
這首詩表達了作者對故鄕的思唸以及對新生活的適應。詩中,“越閩爲接壤”描繪了地理環境,而“舊國隔千裡,新家何処村”則流露出對故鄕的眷戀和對新居的迷茫。後兩句鼓勵自己要樂觀麪對生活,不要因離鄕背井而過於悲傷,同時也表達了對兒子的期望和對生活的豁達態度。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了作者堅靭不拔的精神風貌。