大司馬留村吳公招同茹瓊山子蒼張惠來時公劉將軍季翼新安王我佔山陰婁子恩同裏屈翁山奉陪京卿紫閣張公集石公
蒙吏浮樽瓠,江都著玉杯。
雖非今日事,亦使老懷開。
冪地童兒舞,談天上客才。
只愁高會歇,驛路隔紅梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒙吏:指春秋時期魯國的蒙恬,這裏泛指古代的賢人。
- 浮樽瓠:指古代的一種飲酒器具,這裏比喻飲酒。
- 江都:地名,今江蘇揚州。
- 玉杯:精美的酒杯,這裏指美酒。
- 冪地:覆蓋地面,這裏指舞蹈的場面盛大。
- 童兒舞:兒童舞蹈,表示歡樂的氣氛。
- 談天:談論天文學或高深的學問。
- 上客:尊貴的客人。
- 高會:盛大的宴會。
- 歇:結束。
- 驛路:古代的官方道路,用於傳遞文書和官員往來。
- 紅梅:紅色的梅花,這裏可能指宴會結束後的離別之情。
翻譯
古代賢人用浮樽瓠飲酒,江都之地則用玉杯盛美酒。 雖然這些不是今天的事情,但也讓老懷感到開心。 地面上覆蓋着兒童舞蹈的歡樂,天上的客人展示了非凡的才華。 只擔心盛大的宴會結束,驛路上隔着紅梅,離別的情感油然而生。
賞析
這首作品通過對比古代與現代的飲酒場景,表達了作者對過去美好時光的懷念以及對當前歡樂場合的珍惜。詩中「蒙吏浮樽瓠」與「江都著玉杯」形成時空的對比,展現了不同歷史時期的文化風貌。後兩句描繪了宴會的熱鬧與才子的風采,但結尾的「只愁高會歇,驛路隔紅梅」則透露出離別的不捨與淡淡的憂傷,情感真摯,意境深遠。
陳恭尹的其他作品
- 《 有約惠州偶以事不即往月夜獨坐奉懷王使君子千三首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 樑藥亭偕蒲衣赴車陂荔枝之約餘病新愈憚暑不果往卻還新塘舟中寄懷兼柬車陂諸子 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送董無休歸會稽歌二首 其一 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 次和龔蘅圃駕部遊光孝寺出城過長壽石濂精舍韻二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 秋園十首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 遊尹瀾柱銓部園林十首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 贈山農二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 螺杯 》 —— [ 明 ] 陳恭尹