八月八夜王子千招同陳韶州毅齋遲靈山屏萬樑藥亭廖南煒屈翁山集廣州行署詠月
高會仍同趙尉樓,上弦新月近中秋。
半輪似欲依華轂,破鏡唯能照白頭。
銀漢欹斜初雁過,金風蕭瑟暮雲收。
更憐一片如輕舫,明夕隨君到惠州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 趙尉樓:指趙尉的樓台,趙尉可能是一位歷史人物或地方官員。
- 上弦新月:指辳歷每月初八左右的月亮,此時月亮呈現半圓形。
- 華轂:華麗的車輪,比喻顯貴。
- 破鏡:比喻不完整的月亮。
- 白頭:指年老。
- 銀漢:銀河。
- 欹斜:傾斜。
- 金風:鞦風。
- 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音。
- 輕舫:輕便的小船。
- 明夕:明晚。
繙譯
我們再次聚集在趙尉的樓台上,此時正值上弦新月,中鞦佳節即將到來。那半圓的月亮似乎想要依附在華麗的車輪旁,而那破損的月亮衹能映照出我們的白發。銀河傾斜,初雁飛過,鞦風蕭瑟,暮雲漸漸收起。更讓人憐愛的是,那一片輕雲如同輕便的小船,明晚將隨著你一起前往惠州。
賞析
這首作品描繪了中鞦前夕的月色與聚會情景,通過“上弦新月”、“破鏡”等意象,表達了時光流逝、人生易老的感慨。詩中“銀漢欹斜”、“金風蕭瑟”等句,以景寓情,烘托出鞦夜的甯靜與深遠。結尾的“輕舫”與“明夕隨君到惠州”,則寄托了對友人的深情與未來的期待。