琅琊王歌辭八首

長安八水背,清渭流最急。 一夜西北風,怒濤寒自立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 琅琊:古代地名,今山東省臨沂市一帶。
  • 長安:古代都城,今陝西省西安市。
  • 八水:指環繞長安的八條河流。
  • 清渭:指渭水,是黃河的最大支流,流經陝西。
  • 怒濤:洶涌澎湃的波濤。

翻譯

長安城外環繞着八條河流,其中清渭河的水流最爲湍急。一夜之間,西北風猛烈吹襲,寒冷的怒濤在風中自立不倒。

賞析

這首作品描繪了長安城外清渭河的壯麗景象,通過「一夜西北風,怒濤寒自立」的生動描繪,展現了自然力量的雄偉與不可抗拒。詩中「怒濤」一詞,形象地表達了河流在強風作用下的洶涌澎湃,同時也隱喻了詩人內心的激盪與堅韌。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然景觀的敬畏之情。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文